una recopilación de las cosas que me rodean / a recopilation of the things around me
Guitarra Electrica / Electric Guitar
La guitarra electrica es un objeto que prestigia a su poseedor, transmitiendo una serie de connotaciones positivas a su dueño. No esperamos encontrarla en la casa de un político de derecha, por ejemplo. Y si lo hiciesemos, sería una sorpresa agradable - “Es humano, le gusta el rock” nos diriamos tal vez- lo cual, por supuesto, sería un error. Como poseedor de una guitarra electrica soy el primero en decir que esta no me hace -ni me hizo- más cool, ondero, moderno o sensible. Incluso, diría, funciona al revés, recordandome todo el tiempo mi incapacidad para llegar a ser lo que la guitarra espera de mi. 
The electric guitar is an object which gives prestige to its owner, transmitting a series of positive connotations about him. We do not expect to find it in the house of a political right, for example. And if we did, it would be a pleasant surprise - “He’s human, like the rock” we might say-which, of course, would be a mistake. As a owner of an electric guitar I’m the first to say that it doesn’t - and didn’t- make me cooler, hipster, modern or sensitive. Even, I would say, it runs the other way around, reminding me the whole time my incapacity to reach what the guitar expected of me.

Guitarra Electrica / Electric Guitar

La guitarra electrica es un objeto que prestigia a su poseedor, transmitiendo una serie de connotaciones positivas a su dueño. No esperamos encontrarla en la casa de un político de derecha, por ejemplo. Y si lo hiciesemos, sería una sorpresa agradable - “Es humano, le gusta el rock” nos diriamos tal vez- lo cual, por supuesto, sería un error. Como poseedor de una guitarra electrica soy el primero en decir que esta no me hace -ni me hizo- más cool, ondero, moderno o sensible. Incluso, diría, funciona al revés, recordandome todo el tiempo mi incapacidad para llegar a ser lo que la guitarra espera de mi. 

The electric guitar is an object which gives prestige to its owner, transmitting a series of positive connotations about him. We do not expect to find it in the house of a political right, for example. And if we did, it would be a pleasant surprise - “He’s human, like the rock” we might say-which, of course, would be a mistake. As a owner of an electric guitar I’m the first to say that it doesn’t - and didn’t- make me cooler, hipster, modern or sensitive. Even, I would say, it runs the other way around, reminding me the whole time my incapacity to reach what the guitar expected of me.

— 2 years ago with 24 notes
#industrial  #roja  #electrica  #instrumento musical  #decorativo  #practico 
Maquina para cortar pelo / Hair Clipper
Cuando padre se decidió a comprar esta máquina, muchos años atrás, cambió para siempre mi destino estilístico. Hasta entonces, chico tímido que siempre fuí, iba a la peluquería del barrio (“cuesco’s”) y pedía lo de siempre. Lo más cercano a una innovación fue cuando intenté hacerme un corte medio “brit” de penosos resultados. Y no se trata de que con esta maquina empezara a escribirme el nombre en el pelo o cosas así, pero me dió pie para hacerme un mohicano ochentoso (si, antes de que estuviera de moda, reivindicación pelotuda pero tengo que hacerla) y jugar con la barba. Esta máquina me mantuvo fuera del peluquero por más de seis años, pero su vida útil ya ha acabado y hace unas semanas simplemente no prendió más. Sinceramente lamento su perdida.
When father decided to buy this clipper, many years ago, my stylistic destiny was forever changed . Until then I used to, shy boy that I was,go to the salon in the neighborhood (“cuesco’s”) and asked for the usual. The closest thing to an innovation was when I tried to cut me a kinda “brit” hairdo with painful results. And is not as if with the clipper I started to write my name in myhair or things like that, but it gave me the chance to give me an eighty’s style mohawk (yes, before it was fashionable, asshole claim for me to do, but had to, sorry) and play a little with the beard. This hair clipper kept me out of the barber for more than six years, but its life has already finished and just a few weeks ago it failed to turn on. I Sincerely regret the loss.

Maquina para cortar pelo / Hair Clipper

Cuando padre se decidió a comprar esta máquina, muchos años atrás, cambió para siempre mi destino estilístico. Hasta entonces, chico tímido que siempre fuí, iba a la peluquería del barrio (“cuesco’s”) y pedía lo de siempre. Lo más cercano a una innovación fue cuando intenté hacerme un corte medio “brit” de penosos resultados. Y no se trata de que con esta maquina empezara a escribirme el nombre en el pelo o cosas así, pero me dió pie para hacerme un mohicano ochentoso (si, antes de que estuviera de moda, reivindicación pelotuda pero tengo que hacerla) y jugar con la barba. Esta máquina me mantuvo fuera del peluquero por más de seis años, pero su vida útil ya ha acabado y hace unas semanas simplemente no prendió más. Sinceramente lamento su perdida.

When father decided to buy this clipper, many years ago, my stylistic destiny was forever changed . Until then I used to, shy boy that I was,go to the salon in the neighborhood (“cuesco’s”) and asked for the usual. The closest thing to an innovation was when I tried to cut me a kinda “brit” hairdo with painful results. And is not as if with the clipper I started to write my name in myhair or things like that, but it gave me the chance to give me an eighty’s style mohawk (yes, before it was fashionable, asshole claim for me to do, but had to, sorry) and play a little with the beard. This hair clipper kept me out of the barber for more than six years, but its life has already finished and just a few weeks ago it failed to turn on. I Sincerely regret the loss.

— 2 years ago with 12 notes
#rowente  #electrico  #baño  #azul  #util  #utensilio 
Lentes 3D / 3D glasses
La inutilidad hecha objeto, estos lentes 3D venían con una versión del juego “Batman Arkham Asylum” que incluía, naturalmente, la opción de jugarlo 3D. Nunca entenderé el resurgimiento de esta moda, que daba por bien sepultada tras su ultimos estertores en los 80 (como olvidar el album de Alf). El juego ya lo jugué y terminé (en 2D) y ahora los lentes reaparecen en distintos lugares, como un simbólico recordatorio de una truco que también se resiste a desaparecer.
Uselessness made an object, these 3D glasses came with a version of the ‘Batman Arkham Asylum” game which included, of course, a 3D display option. Frankly I’ll never understand the resurgence of this trend, which I thought it was buried for good after his last gasp in the 80s (how can we forget the Alf album). I played the game and finished it (in 2D) and now this glasses keep appearing in different places, as a symbolic reminder of a trick that also refuses to disappear.

Lentes 3D / 3D glasses

La inutilidad hecha objeto, estos lentes 3D venían con una versión del juego “Batman Arkham Asylum” que incluía, naturalmente, la opción de jugarlo 3D. Nunca entenderé el resurgimiento de esta moda, que daba por bien sepultada tras su ultimos estertores en los 80 (como olvidar el album de Alf). El juego ya lo jugué y terminé (en 2D) y ahora los lentes reaparecen en distintos lugares, como un simbólico recordatorio de una truco que también se resiste a desaparecer.

Uselessness made an object, these 3D glasses came with a version of the ‘Batman Arkham Asylum” game which included, of course, a 3D display option. Frankly I’ll never understand the resurgence of this trend, which I thought it was buried for good after his last gasp in the 80s (how can we forget the Alf album). I played the game and finished it (in 2D) and now this glasses keep appearing in different places, as a symbolic reminder of a trick that also refuses to disappear.

— 2 years ago with 6 notes
#papel  #multicolor  #inutil  #inudstrial 
Seda dental / dental floss
Si la sangre en el lavadero diariamente es evidencia de algo, es que esta cosa en particular no recibe mucho uso. Lo detestable que tiene este pequeño artefacto es que si no es usado, te recuerda permanentemente una tarea que no está siendo hecha, cuya falta, eventualmente te llevará al dentista. Idea reforzada en este caso pues esta seda me la regaló mi dentista en la última visita. Incluso me dió instrucciones de como usarla. Pero no lo hago. Ni siquiera puedo botarla porque, ¿quién botaría algo que le hace bien? Quizá termine recurriendo a la solución del protagonista de “Los Diarios de Rachel”, de Amis, quién se lavaba los dientes con pasta dental roja para no ver su sangre.
If the blood in the sink every day is evidence of anything, is that this particular thing doesn’t get much use. What’s detestable about this little gadget is that if not used, it constantly reminds you that a task is not being made, the lack of which will eventually take you to the dentist. Idea reinforced in this case as this particular floss was given to me by my dentist at our last appointment. He even gave me instructions on how to use it. But I do not do it. I can’t even throw it away because who would throw away something that’s good for you? I may end up resorting to the solution of Martin Amis’s “The Rachel Papers” young lead, who washed his teeth with red toothpaste not to see the blood.

Seda dental / dental floss

Si la sangre en el lavadero diariamente es evidencia de algo, es que esta cosa en particular no recibe mucho uso. Lo detestable que tiene este pequeño artefacto es que si no es usado, te recuerda permanentemente una tarea que no está siendo hecha, cuya falta, eventualmente te llevará al dentista. Idea reforzada en este caso pues esta seda me la regaló mi dentista en la última visita. Incluso me dió instrucciones de como usarla. Pero no lo hago. Ni siquiera puedo botarla porque, ¿quién botaría algo que le hace bien? Quizá termine recurriendo a la solución del protagonista de “Los Diarios de Rachel”, de Amis, quién se lavaba los dientes con pasta dental roja para no ver su sangre.

If the blood in the sink every day is evidence of anything, is that this particular thing doesn’t get much use. What’s detestable about this little gadget is that if not used, it constantly reminds you that a task is not being made, the lack of which will eventually take you to the dentist. Idea reinforced in this case as this particular floss was given to me by my dentist at our last appointment. He even gave me instructions on how to use it. But I do not do it. I can’t even throw it away because who would throw away something that’s good for you? I may end up resorting to the solution of Martin Amis’s “The Rachel Papers” young lead, who washed his teeth with red toothpaste not to see the blood.

— 2 years ago with 41 notes
#azul  #baño  #util  #utensilio  #industrial  #plastico 
Cojín Tigre (pieza) / Tiger Cushion (bedroom)
¿Qué tiene en común un set televisivo con una pieza en un departamento piloto? Pues que ninguno parece habitado; lo cual es particularmente lamentable en el caso de la televisión, ya que rompe cualquier buena fe que el televidente pueda tener en la credibilidad de la historia. La razón detrás de esta carencia (por llamarla de algún modo) es también la causa de que este cojín con un estampado felino repose sobre la cama. La construcción del andamiaje de objetos que nos rodea es un proceso lento (comienza desde nuestro primer juguete) y siempre tiene un sentido, aunque no es necesariamente racional. Las piezas de la televisión en cambio son construidas desde una cierta racionalidad: si el personaje es un adolescente conflictuado, tendrá posters de Guns’n’Roses, si es un psicopata, dormirá en un catre, etc. Y esto es una buena comparación entre la vida como la vivimos (con una dosis de caos) a como se nos muestra que debe ser vivida (un orden dado). 
What has in common a TV set bedroom with a model department? Well, that neither seems inhabited, which is particularly regrettable in the case of television, because it breaks any good faith the viewer may put on the credibility of the story. The reason behind this wanting (to call it in some way) is also the reason why this cushion with a pattern cat rests on my bed. The construction of the scaffolding of objects around us is a slow process (starting from our first toy) and always has meaning, but it is not necessarily rational. TV parts instead are built from a certain rationality: if the character is a conflicted teen, you must have Guns’n’Roses postersif you are a psychopath, you must sleep on a cot, and so on. And this is a good comparison between life as we live it (with a dose of chaos) and as we are shown it’s supossed to be lived (a given order).

Cojín Tigre (pieza) / Tiger Cushion (bedroom)

¿Qué tiene en común un set televisivo con una pieza en un departamento piloto? Pues que ninguno parece habitado; lo cual es particularmente lamentable en el caso de la televisión, ya que rompe cualquier buena fe que el televidente pueda tener en la credibilidad de la historia. La razón detrás de esta carencia (por llamarla de algún modo) es también la causa de que este cojín con un estampado felino repose sobre la cama. La construcción del andamiaje de objetos que nos rodea es un proceso lento (comienza desde nuestro primer juguete) y siempre tiene un sentido, aunque no es necesariamente racional. Las piezas de la televisión en cambio son construidas desde una cierta racionalidad: si el personaje es un adolescente conflictuado, tendrá posters de Guns’n’Roses, si es un psicopata, dormirá en un catre, etc. Y esto es una buena comparación entre la vida como la vivimos (con una dosis de caos) a como se nos muestra que debe ser vivida (un orden dado). 

What has in common a TV set bedroom with a model department? Well, that neither seems inhabited, which is particularly regrettable in the case of television, because it breaks any good faith the viewer may put on the credibility of the story. The reason behind this wanting (to call it in some way) is also the reason why this cushion with a pattern cat rests on my bed. The construction of the scaffolding of objects around us is a slow process (starting from our first toy) and always has meaning, but it is not necessarily rational. TV parts instead are built from a certain rationality: if the character is a conflicted teen, you must have Guns’n’Roses postersif you are a psychopath, you must sleep on a cot, and so on. And this is a good comparison between life as we live it (with a dose of chaos) and as we are shown it’s supossed to be lived (a given order).

— 2 years ago with 60 notes
#tela  #amarillo  #pieza  #blando  #industrial  #decorativo  #util 
Escobilla de baño / Toilet brush
Dentro del universo de los objetos, algunos poseen una cierta nobleza, la cual puede ser una reflexión del uso que se le da a dicho objeto -como es el caso de la pluma de un ministro de estado- o por el cuidado de su construcción -un piano Steinway, por ejemplo-. Y así como existen objetos en la cúspide del prestigio, también están los innobles y despreciados habitantes de los bajos fondos, que deambulan entre el desprecio y el asco. La práctica escobilla de baño es, en ese sentido, una paria de los objetos, siempre apartada, detrás del inodoro, escondida y usada sólo cuando su uso es estrictamente necesario. No importan cuan moderno sean algunas versiones, su condición miserable no puede ser ocultada: es el reflejo de su uso, y su uso es limpiar mierda.
Within the universe of objects, some have a certain nobility, which may come from a reflection of the use which is given to it, as is the case of the pen of a state secretary, or for the care put into its construction -as in a Steinway piano, for example-. And just as there are objects on the cusp of prestige, there are the ignoble and despised inhabitants of the underworld, wandering among the contempt and disgust. The practical toilet brush is in that sense, a pariah among objects, always away, behind the toilet, hidden and used only when their use is strictly necessary. No matter how modern some versions are , his wretched condition can’t be hidden: it is a reflection of their use, and its use is to clean shit.

Escobilla de baño / Toilet brush

Dentro del universo de los objetos, algunos poseen una cierta nobleza, la cual puede ser una reflexión del uso que se le da a dicho objeto -como es el caso de la pluma de un ministro de estado- o por el cuidado de su construcción -un piano Steinway, por ejemplo-. Y así como existen objetos en la cúspide del prestigio, también están los innobles y despreciados habitantes de los bajos fondos, que deambulan entre el desprecio y el asco. La práctica escobilla de baño es, en ese sentido, una paria de los objetos, siempre apartada, detrás del inodoro, escondida y usada sólo cuando su uso es estrictamente necesario. No importan cuan moderno sean algunas versiones, su condición miserable no puede ser ocultada: es el reflejo de su uso, y su uso es limpiar mierda.

Within the universe of objects, some have a certain nobility, which may come from a reflection of the use which is given to it, as is the case of the pen of a state secretary, or for the care put into its construction -as in a Steinway piano, for example-. And just as there are objects on the cusp of prestige, there are the ignoble and despised inhabitants of the underworld, wandering among the contempt and disgust. The practical toilet brush is in that sense, a pariah among objects, always away, behind the toilet, hidden and used only when their use is strictly necessary. No matter how modern some versions are , his wretched condition can’t be hidden: it is a reflection of their use, and its use is to clean shit.

— 2 years ago with 1 note
#plastico  #blanco  #baño  #util  #Utensilio 
Reloj de Escritorio / Desk Clock
La casa de los padres de César, un amigo mío, estaba decorada con espejos y relojes en cada pared disponible. Lo recuerdo porque me llamó mucho la atención la insistencia en el motivo: estaban en todas partes. La interpretación más obvia es que el espejo es un extensor de espacio mientras el reloj funciona como un parcelador de tiempo, y ya que desde Einstein sabemos (o nos dicen que sabemos aunque en realidad no entendamos) que el tiempo y el espacio son dos manifestaciones de lo mismo, es lógico que espejos y relojes compartan su lugar en las murallas de esta casa de Maipú, pues el espejo también circunscribe el espacio (como una ventana) y el reloj proyecta el tiempo (en el podemos ver, literalmente, el tiempo que ha pasado y aquel que vendrá). Esta versión del reloj, un fino reloj de escritorio, lo tengo yo en comodato, pues en realidad pertenece a Magdalena y para que todo tenga sentido, lo he dejado junto a mi selección de libros clásicos, lo cual parece apropiado.
Caesar’s -who is a friend of mine- parents house, was decorated with mirrors and clocks on each available wall . I remember it because I was struck by the emphasis on the motif: they really were everywhere. The most obvious interpretation would be that the mirror is an extensor of space while the clock functions as a parceler of time, and as we know since Einstein (although we usually do not really understand it) time and space are two manifestations of the same, it stand to reason that mirrors and clocks share their place in the walls of this house of Maipu, because the mirror also works as a measuring of space (like a window) and the clock projects time (where we can literally see the time that has happened and the one to come). This version of watch, one fine desk clock on loan from  Magdalena, rests near my selection of classic books, to give it a good setting.

Reloj de Escritorio / Desk Clock

La casa de los padres de César, un amigo mío, estaba decorada con espejos y relojes en cada pared disponible. Lo recuerdo porque me llamó mucho la atención la insistencia en el motivo: estaban en todas partes. La interpretación más obvia es que el espejo es un extensor de espacio mientras el reloj funciona como un parcelador de tiempo, y ya que desde Einstein sabemos (o nos dicen que sabemos aunque en realidad no entendamos) que el tiempo y el espacio son dos manifestaciones de lo mismo, es lógico que espejos y relojes compartan su lugar en las murallas de esta casa de Maipú, pues el espejo también circunscribe el espacio (como una ventana) y el reloj proyecta el tiempo (en el podemos ver, literalmente, el tiempo que ha pasado y aquel que vendrá). Esta versión del reloj, un fino reloj de escritorio, lo tengo yo en comodato, pues en realidad pertenece a Magdalena y para que todo tenga sentido, lo he dejado junto a mi selección de libros clásicos, lo cual parece apropiado.

Caesar’s -who is a friend of mine- parents house, was decorated with mirrors and clocks on each available wall . I remember it because I was struck by the emphasis on the motif: they really were everywhere. The most obvious interpretation would be that the mirror is an extensor of space while the clock functions as a parceler of time, and as we know since Einstein (although we usually do not really understand it) time and space are two manifestations of the same, it stand to reason that mirrors and clocks share their place in the walls of this house of Maipu, because the mirror also works as a measuring of space (like a window) and the clock projects time (where we can literally see the time that has happened and the one to come). This version of watch, one fine desk clock on loan from Magdalena, rests near my selection of classic books, to give it a good setting.

— 2 years ago with 18 notes
#semi-industrial  #ocre  #metal  #cuero  #decorativo  #inutilizado 
4

Recientemente tuve el coraje de enfrentarme al caos de mi oficina e intentar subsanarlo, mejorarlo de algún modo, de forma que cuando alguién entrase de visita, no fuese devorado por mi peculiar sentido del orden. Sorprende la cantidad de cosas que encontré, muchas de las cuales fueron a la basura. Un listado, somero, hecho a partir de la memoria:

  • 6 cuadernos con espiral; tamaño universitario
  • 1 elemento decorativo de metal, (una especie de colgante que nunca me animé a botar porque era un regalo)
  • 4 libros repetidos (El mal, de Safranski, El Principe, de Maquiavelo, la Divina Comedia, de Dante y la Apología de Sócrates, de Platón)
  • 2 uñetas plásticas para guitarra
  • 1 juego de llaves (ignoro que puertas abren) en un llavero con forma de cerdo
  • 1 tira de contacto de fotografías tomadas el primer año de universidad (1999)
  • Numerosos cables de aparatos desconocidos. Los boté todos.
  • 2 cámaras pinchadas de bicicleta.
  • 1 mapa del Cuzco, Perú.
  • 2 sacos de Amazon, los cuales alguna vez estuvieron llenos de libros. A pesar de su condición basuresca, no me animo a botarlos.
  • Múltiples discos, con contenidos por revisar, pues no están anotados.
  • etc.

Recently I had the courage to face the chaos in my office and attempt to rectify it, improve it somehow, so that when I would entertain visits, they wouldn’t be devoured by my peculiar sense of order. It is surprising how many things I found, many of which ended up in the trash. A brief listing, made ​​from memory:

  • 6 spiral notebooks, college size
  • 1 metallic decoration (a kind of pendant that never bring myself to throw away because it was a gift)
  • 4 repeated books (Evil, by Safranski, Machiavelli’s The Prince, Dante’s The Divine Comedy, and Plato’s Apology of Socrates, )
  • 2 Plastic guitar picks 
  • 1 set of keys (don’t know which doors they open) in a pig-shaped keychain
  • A contact strip of photographs taken in my first year of college (1999)
  • Numerous unknown device cables. I threw the all away.
  • 2 punctured bicycle tires.
  • 1 map of Cuzco, Peru.
  • 2 bags of Amazon, which were once filled with books. Despite their trashy condition , I resist to throw them away.
  • Multiple CD discs, with unknown content, as they are not notated.
  • and so on.
— 2 years ago
Lampara / Lamp
Uno de los pocos objetos que me han acompañado desde que vivía con mis padres en La Florida. Originalmente la usaba sobre el escritorio fiscal que padre había comprado en el Bío-bío para iluminar mis noches de estudio. Lo que equivale a decir que no la ocupé mucho. Pero ya viviendo solo se convirtió en mi lampara de velador y ahora sí la uso con más asiduidad, aún cuando el interruptor está malo y se apaga solo. Su espacio al lado de mi cama, en todo caso, ha sido fuente de conflicto, pues no combina ni con el velador ni con la otra lampara. Pero ha probado ser más resiliente que su competencia y ahí sigue, iluminando la lectura nocturna.
One of the few objects that have been with me since I lived with my parents in La Florida. Originally used upon the fiscal desk that father had bought in the Bio-Bio to light my nights of study. Which is to say that I didn’t use it much. But since living alone it became my bedside lamp and now I do use it, even thought the switch is malfunctioning and it turns itself off. Its space next to my bed, in any case, has been a source of conflict, since it doesn’t combine with either the night table or the other lamp. But it has proved more resilient than its competition and is still there, illuminating my reading nights.

Lampara / Lamp

Uno de los pocos objetos que me han acompañado desde que vivía con mis padres en La Florida. Originalmente la usaba sobre el escritorio fiscal que padre había comprado en el Bío-bío para iluminar mis noches de estudio. Lo que equivale a decir que no la ocupé mucho. Pero ya viviendo solo se convirtió en mi lampara de velador y ahora sí la uso con más asiduidad, aún cuando el interruptor está malo y se apaga solo. Su espacio al lado de mi cama, en todo caso, ha sido fuente de conflicto, pues no combina ni con el velador ni con la otra lampara. Pero ha probado ser más resiliente que su competencia y ahí sigue, iluminando la lectura nocturna.

One of the few objects that have been with me since I lived with my parents in La Florida. Originally used upon the fiscal desk that father had bought in the Bio-Bio to light my nights of study. Which is to say that I didn’t use it much. But since living alone it became my bedside lamp and now I do use it, even thought the switch is malfunctioning and it turns itself off. Its space next to my bed, in any case, has been a source of conflict, since it doesn’t combine with either the night table or the other lamp. But it has proved more resilient than its competition and is still there, illuminating my reading nights.

— 2 years ago with 23 notes
#industrial  #util  #decorativo  #metal  #electrico  #gris  #habitacion 
Superheroes DC / DC superheroes
Magdalena decidió regalarme para un cumpleaños un par de figuritas coleccionables de superheroes de la DC, que en su momento aparecieron en los kioskos. Sabiendo bien que dos figuras no sobrevirián mucho tiempo, y no queriendo que un regalo de Magdalena, por humilde que fuera, terminara en la basura, decidí proseguir la colección, aunque con ciertos reparos. No compré, por ejemplo, al Acertijo, villano sin ningún tipo de gracia en mi humilde opinión. Me alegró en cambio ver que un favorito particular mio, Capitán Marvel, apareciera o la aparición de Luthor con el Traje de Guerra. Varias omisiones, pero la más notable: Darkseid (Linterna Verde estaba en reparación al momento de la foto).
Esta es la primera entrada grupal, con más de un objeto, pero esta colección es esencialmente una cosa. Supongo que amerita una disquisición respecto al valor identitario grupal e individual y sus ponderaciones, pero lo dejaré para más adelante.
Magdalena decided to give me a couple of collectible DC superheroes figurines for a birthday, which at the time were being sold on stands. Knowing very well that two figures would not survive a long time, and not wanting a gift from Magdalena, humble as it may be, ending in the trash, I decided to continue the collection, though with some reservations. I did not buy, for example, the Riddler, villain without any kind of merit in my humble opinion. Instead I was glad to see a favorite of mine appeared , as Captain Marvel, or to see Luthor in his Warsuit. Several omissions, but the most notable: Darkseid (Green Lantern was under repair at time of photo)
This is the first entry group, with more than one single object, but this collection is essentially a thing in itself. I guess that the situation deserves a disquisition on the group and individual identity value and that kind of weighting, but I’ll leave it for later.

Superheroes DC / DC superheroes

Magdalena decidió regalarme para un cumpleaños un par de figuritas coleccionables de superheroes de la DC, que en su momento aparecieron en los kioskos. Sabiendo bien que dos figuras no sobrevirián mucho tiempo, y no queriendo que un regalo de Magdalena, por humilde que fuera, terminara en la basura, decidí proseguir la colección, aunque con ciertos reparos. No compré, por ejemplo, al Acertijo, villano sin ningún tipo de gracia en mi humilde opinión. Me alegró en cambio ver que un favorito particular mio, Capitán Marvel, apareciera o la aparición de Luthor con el Traje de Guerra. Varias omisiones, pero la más notable: Darkseid (Linterna Verde estaba en reparación al momento de la foto).

Esta es la primera entrada grupal, con más de un objeto, pero esta colección es esencialmente una cosa. Supongo que amerita una disquisición respecto al valor identitario grupal e individual y sus ponderaciones, pero lo dejaré para más adelante.

Magdalena decided to give me a couple of collectible DC superheroes figurines for a birthday, which at the time were being sold on stands. Knowing very well that two figures would not survive a long time, and not wanting a gift from Magdalena, humble as it may be, ending in the trash, I decided to continue the collection, though with some reservations. I did not buy, for example, the Riddler, villain without any kind of merit in my humble opinion. Instead I was glad to see a favorite of mine appeared , as Captain Marvel, or to see Luthor in his Warsuit. Several omissions, but the most notable: Darkseid (Green Lantern was under repair at time of photo)

This is the first entry group, with more than one single object, but this collection is essentially a thing in itself. I guess that the situation deserves a disquisition on the group and individual identity value and that kind of weighting, but I’ll leave it for later.

— 2 years ago with 23 notes
#multicolor  #grupal  #semi-industrial  #living  #decoración  #cerámica 
Caja de Fósforos / Match box
Este pequeño paralelepípedo construído a base de madera y cartón es un clásico chileno. Su simpleza y familiaridad esconde detalles sensuales que en el reencuentro, en el análisis, reaparecen con viveza. Como la rugosidad del material que lo recubre, por debajo de la etiqueta, color “azul paquete de vela”; o el inconfundible sonido que hace la cajita que sostiene los fósforos cuando la abrimos deslizandola, o las marcas dejadas por los fósforos en el área de raspe, así como su inconfundible olor. Y por supuesto el diseño gráfico, la mitológica cordillera nevada con el texto “Los Andes”. Objeto pequeño y entrañable, fácil de pasar por alto pero signo patente -si es que existe tal cosa- del alma nacional.  
This small parallelepiped, built with wood and cardboard, is a Chilean classic. Its simplicity and familiarity hides sensual detail that when watched closely, in an analysis, comes back vividly. Such as the roughness of the material that covers it, and its “candle package blue” color or the unmistakable sound that the box holding the matches makes when you slide it open, or the marks of the matches in the striking area, as well as its distinctive smell. And of course the graphics: the mythological snow-capped mountains with the “Los Andes” copy. Small and endearing object indeed, easy to overlook but vivid sign of the national soul (if there is such a thing).

Caja de Fósforos / Match box

Este pequeño paralelepípedo construído a base de madera y cartón es un clásico chileno. Su simpleza y familiaridad esconde detalles sensuales que en el reencuentro, en el análisis, reaparecen con viveza. Como la rugosidad del material que lo recubre, por debajo de la etiqueta, color “azul paquete de vela”; o el inconfundible sonido que hace la cajita que sostiene los fósforos cuando la abrimos deslizandola, o las marcas dejadas por los fósforos en el área de raspe, así como su inconfundible olor. Y por supuesto el diseño gráfico, la mitológica cordillera nevada con el texto “Los Andes”. Objeto pequeño y entrañable, fácil de pasar por alto pero signo patente -si es que existe tal cosa- del alma nacional.  

This small parallelepiped, built with wood and cardboard, is a Chilean classic. Its simplicity and familiarity hides sensual detail that when watched closely, in an analysis, comes back vividly. Such as the roughness of the material that covers it, and its “candle package blue” color or the unmistakable sound that the box holding the matches makes when you slide it open, or the marks of the matches in the striking area, as well as its distinctive smell. And of course the graphics: the mythological snow-capped mountains with the “Los Andes” copy. Small and endearing object indeed, easy to overlook but vivid sign of the national soul (if there is such a thing).

— 2 years ago with 9 notes
#madera  #azul  #utensilio  #util  #semi-industrial  #cocina 
Pitufo Filólosofo / Brainy Smurf
Resulta obvio, por los avatares de la vida, que el pitufo que peor me caía -pitufo filosofo- fuese al que más me terminaría pareciendo. Obvio, porque uno siempre tiende a detestar lo auténticamente propio (que no debe ser confundido con lo que uno cree como propio). Puesto a elegir, hubiese pedido ser pitufo bromista, pues realmente sentía que congeniaba con su forma de ser (eso pensaba yo, engañandome).
Esta figurita (no mide más de 3 cm.) me la trajo Magdalena directamente desde Amsterdam, que como todo el mundo sabe, NO es la tierra de los pitufos, sino de la marihuana legal, lo cual explica ciertas asociaciones libres que se puedan dar allá. La cosa es que Magdalena consideró que pitufo filosofo era mi “doble” pitufo y me lo trajo. Agradezco que no pensara en traerme a pitufo vanidoso.
It is obvious, by the avatars of life, that the smurf I disliked the most-brainy smurf- was the one I would end up looking like. It’s obvious, because you always tend to hate what is authentically yours (not to be confused with what you believe as your own). Given a choice, I would have asked to be Jokey smurf , as I really felt congenial to his nature (so I thought, deceiving myself).
This figurine (a little larger larger than 1 inch) was brought to me by Magdalena straight from Amsterdam, which as everyone knows, is NOT the land of the Smurfs, but legal marijuana, which explains some free associations that can explain the gift However, the thing is that Magdalena considered Brainy Smurf  to be a kind of “double” and bought it for me. I’m grateful she didn’t think in bringing me Vanity Smurf.

Pitufo Filólosofo / Brainy Smurf

Resulta obvio, por los avatares de la vida, que el pitufo que peor me caía -pitufo filosofo- fuese al que más me terminaría pareciendo. Obvio, porque uno siempre tiende a detestar lo auténticamente propio (que no debe ser confundido con lo que uno cree como propio). Puesto a elegir, hubiese pedido ser pitufo bromista, pues realmente sentía que congeniaba con su forma de ser (eso pensaba yo, engañandome).

Esta figurita (no mide más de 3 cm.) me la trajo Magdalena directamente desde Amsterdam, que como todo el mundo sabe, NO es la tierra de los pitufos, sino de la marihuana legal, lo cual explica ciertas asociaciones libres que se puedan dar allá. La cosa es que Magdalena consideró que pitufo filosofo era mi “doble” pitufo y me lo trajo. Agradezco que no pensara en traerme a pitufo vanidoso.

It is obvious, by the avatars of life, that the smurf I disliked the most-brainy smurf- was the one I would end up looking like. It’s obvious, because you always tend to hate what is authentically yours (not to be confused with what you believe as your own). Given a choice, I would have asked to be Jokey smurf , as I really felt congenial to his nature (so I thought, deceiving myself).

This figurine (a little larger larger than 1 inch) was brought to me by Magdalena straight from Amsterdam, which as everyone knows, is NOT the land of the Smurfs, but legal marijuana, which explains some free associations that can explain the gift However, the thing is that Magdalena considered Brainy Smurf  to be a kind of “double” and bought it for me. I’m grateful she didn’t think in bringing me Vanity Smurf.

— 2 years ago with 16 notes
#azul  #coleccionable  #decoracion  #es  #juguete  #plastico  #industrial 
Frasco de propóleo / propolis bottle
El aspecto a esta altura es asqueroso, pero esta botellita contiene la única sustancia que he encontrado que puede ayudarme en algo a defenderme de los molestos aftas bucales. La presentación es extremadamente artesanal y la idea de que funcione como gotario es francamente mala, pero la botellita ha pagado su precio (el cual todavía tiene pegado, como se puede ver) con largueza. Debo agradecerle a Mariana que me mencionó las propiedades curativas del propóleo y a la fortuna de vivir en la misma cuadra de una tienda especializada en productos naturales. Fue uno de esos raros momentos donde la gente real es mejor consejero que Google y tu ciudad es un sitio más generoso que Amazon. 
This disgusting little bottle holds the only substance known to placate my painful and bothersome canker sores. The presentation of the product is poor and the driping system unfortunate, but this little bottle has been payed with its use (that you can actually see, in chilean pesos, still glued) - generously.  I have to thank Mariana for talking me about the healing properties of propolis and to my good fortune of living in the same block that a small natural products shop. It was one of that strange moments where actual people is a better adviser than Google and your city is a better shopping place than Amazon.

Frasco de propóleo / propolis bottle

El aspecto a esta altura es asqueroso, pero esta botellita contiene la única sustancia que he encontrado que puede ayudarme en algo a defenderme de los molestos aftas bucales. La presentación es extremadamente artesanal y la idea de que funcione como gotario es francamente mala, pero la botellita ha pagado su precio (el cual todavía tiene pegado, como se puede ver) con largueza. Debo agradecerle a Mariana que me mencionó las propiedades curativas del propóleo y a la fortuna de vivir en la misma cuadra de una tienda especializada en productos naturales. Fue uno de esos raros momentos donde la gente real es mejor consejero que Google y tu ciudad es un sitio más generoso que Amazon. 

This disgusting little bottle holds the only substance known to placate my painful and bothersome canker sores. The presentation of the product is poor and the driping system unfortunate, but this little bottle has been payed with its use (that you can actually see, in chilean pesos, still glued) - generously.  I have to thank Mariana for talking me about the healing properties of propolis and to my good fortune of living in the same block that a small natural products shop. It was one of that strange moments where actual people is a better adviser than Google and your city is a better shopping place than Amazon.

— 2 years ago with 37 notes
#industrial  #baño  #amarillo  #util  #utensilio  #vidrio 
Reloj de Cocina / Kitchen Timer 
Es argüible que la capacidad moderna de dar forma al plástico ha precipitado la marginación de la habilidad artesanal. Pero me gusta ver el vaso medio lleno y pienso en las delirantes posibilidades que ha abierto para los productos más humildes y prácticos. Como por ejemplo este reloj de cocina, con forma de gallina, el cual cumple su función de medir el tiempo de cocción de la comida, al tiempo que remite “divertidamente” a la cosa cocinada. Los utensilios que entran en nuestras casas son filtrados porque son bonitos, por su valor sentimental, o porque son divertidos. Este reloj, evidentemente, cae en esta última categoría. 
Esta versión (ya rota) ha sido sucedida por una con forma de manzana. Esta última la compramos, (recuerdo bien el día y  lugar: una relojería de Miraflores) pensando precisamente en mantener el toque animado a una tarea que yo derechamente resisto y que Magdalena disfruta parcialmente, con algunas reticencias. Me alegra decir que la gallina giró muchísimas veces durante su vida(y que la Manzana aún no se rompe).
It is arguable that the modern ability to shape plastic has hastened the marginalization of craftsmanship. But I like seeing the glass half full and think about the crazy possibilities it has opened for the more humble and practical products. Such as this kitchen timer, shaped like a chicken, which does its job timing the cooking, while referring “amusingly” to the cooked thing. The tools that come into our homes are filtered because they are beautiful, for its sentimental value, or because they are fun. This clock, of course, falls into the latter category.
This version (already broken) was suceeded by an apple-shaped. We bought it (I still remember the day and place: a watchmaker shop at Miraflores street) thinking precisely in keeping the touch of joy to a task that I downright resist and Magdalena enjoys partially, not without reluctance. I am happy to say that the chicken rotated many times during its life (and that the apple-shaped one still doesn’t break).

Reloj de Cocina / Kitchen Timer 

Es argüible que la capacidad moderna de dar forma al plástico ha precipitado la marginación de la habilidad artesanal. Pero me gusta ver el vaso medio lleno y pienso en las delirantes posibilidades que ha abierto para los productos más humildes y prácticos. Como por ejemplo este reloj de cocina, con forma de gallina, el cual cumple su función de medir el tiempo de cocción de la comida, al tiempo que remite “divertidamente” a la cosa cocinada. Los utensilios que entran en nuestras casas son filtrados porque son bonitos, por su valor sentimental, o porque son divertidos. Este reloj, evidentemente, cae en esta última categoría. 

Esta versión (ya rota) ha sido sucedida por una con forma de manzana. Esta última la compramos, (recuerdo bien el día y  lugar: una relojería de Miraflores) pensando precisamente en mantener el toque animado a una tarea que yo derechamente resisto y que Magdalena disfruta parcialmente, con algunas reticencias. Me alegra decir que la gallina giró muchísimas veces durante su vida(y que la Manzana aún no se rompe).

It is arguable that the modern ability to shape plastic has hastened the marginalization of craftsmanship. But I like seeing the glass half full and think about the crazy possibilities it has opened for the more humble and practical products. Such as this kitchen timer, shaped like a chicken, which does its job timing the cooking, while referring “amusingly” to the cooked thing. The tools that come into our homes are filtered because they are beautiful, for its sentimental value, or because they are fun. This clock, of course, falls into the latter category.

This version (already broken) was suceeded by an apple-shaped. We bought it (I still remember the day and place: a watchmaker shop at Miraflores street) thinking precisely in keeping the touch of joy to a task that I downright resist and Magdalena enjoys partially, not without reluctance. I am happy to say that the chicken rotated many times during its life (and that the apple-shaped one still doesn’t break).

— 2 years ago with 18 notes
#indus  #ut  #uten  #rojo  #bla  #cocina  #plas